Học chẳng hay, cày chẳng biết
Direct English translation
He studies without becoming good, plows without knowing how.
Equivalent English version
Jack of all trades, master of none
Giải thích tiếng Việt
Chỉ hạng người lười biếng, không chịu học hành cũng không chịu lao động làm ăn. Thường dùng để chê trách người vô dụng, không có nghề ngỗng hay năng lực gì rõ rệt.
English explanation
Refers to a lazy person who neither studies nor works. It is used to criticize someone as useless, with no skills or willingness to make an effort.
Variants