Học chẳng hay, cày chẳng biết

Direct English translation

He studies without becoming good, plows without knowing how.

Equivalent English version

Jack of all trades, master of none

Giải thích tiếng Việt
Chỉ hạng người lười biếng, không chịu học hành cũng không chịu lao động làm ăn. Thường dùng để chê trách ngườidụng, không nghề ngỗng hay năng lực rõ rệt.
English explanation
Refers to a lazy person who neither studies nor works. It is used to criticize someone as useless, with no skills or willingness to make an effort.